2008年8月21日 星期四

和敬清寂日本茶道

《和敬清寂 日本茶道初探手冊》北投文物館 2007


日本茶道的核心是「和、敬、清、寂」。「和」指和平、祥和;「敬」指尊敬、互敬;「清」指清潔、清爽;「寂」指幽寂、苦寂。這種茶道精神一直是茶人追求的目標。

茶道是日本的傳統藝術形式,源於中國的唐宋時期。「茶道」一詞最早見於唐代的《封氏見聞記》一書。

2008年8月17日 星期日

tea (© Houghton Mifflin Company)

Word of the Day

Tea
Tea
tea
n.
1. a. An eastern Asian evergreen shrub or small tree (Camellia sinensis) having fragrant, nodding, cup-shaped white flowers and glossy leaves.
b. The young, dried leaves of this plant, prepared by various processes and used to make a hot beverage.
2. An aromatic, slightly bitter beverage made by steeping tea leaves in boiling water.
Houghton Mifflin Company)

2008年8月11日 星期一

詩僧皎然の茶詩

日本中国学会報 第五十八集 2006年


蘇  明明   唐代の喫茶文化史における詩僧皎然の茶詩

would not do sth for all the tea in China

would not do sth for all the tea in China old-fashioned

if you say that you would not do something for all the tea in China, you mean that nothing could persuade you to do it

I wouldn't be a teacher for all the tea in China.



2008年8月10日 星期日

日本茶専門店の「特大かき氷」

下北沢・日本茶専門店の「特大かき氷」が人気-休日は長蛇の列も

下北沢・日本茶専門店の「特大かき氷」が人気-休日は長蛇の列も

写真を拡大

さっぱりとしたかき氷は女性にも人気。

 下北沢の日本茶専門店「しもきた茶苑大山」(世田谷区北沢2、TEL 03-3466-5588)が夏期限定で販売を行っている高さ20センチの特大かき氷が、今年も人気を集めている。

 同店の喫茶室は2003年にオープン。席数は10席。通常営業では日本茶インストラクターの資格を持つ店主の大山泰成さんが入れた茶や菓子、冬場には「ぜんざい」なども提供する。

 6月下旬~10月ごろ頃までの期間限定でかき氷を提供し始めたのは3年前から。店主の大山泰成さんは「かき氷は氷の温度によっても食感が大きく変わる。 氷の温度を適温にして氷を削る刃の方向を変えながら薄くひくことで、口の中でスッと溶けるふわふわとした食感を出している」と話す。

 人気メニューは「抹茶あずき」(800円)と自家焙煎(ばいせん)の茶を使用した「ほうじ茶」(700円)。今年から好みの蜜(各50円)を複数選ぶこ とが出来る「素氷」(500円)を発売。メニュー表にはない「裏メニュー」だが、糖分を含まない「無糖抹茶」(1,000円)をオーダーすることもでき る。

 大山さんは「当店の基本はお茶。かき氷を通して、夏の暑い時期にでも皆様にお茶を楽しんでいただけるかたちを提案していきたい」と話している。

2008年8月5日 星期二

百餅衒私鬥


沿街叫賣、販賣。楚辭˙屈原˙天問:「妖夫曳,何號于市?」
宋˙蘇軾˙種茶詩:「千團輸太官,百餅私鬥。」

炫示、誇耀。如:「自」。唐˙柳宗元˙梓人傳:「不能,不矜名。」


自我誇耀推薦的。如:「女」、「士」。

2008年8月4日 星期一

《茶撰》

《茶撰》Enjoying Tea 2004-08 雙月刊 台南翰林
"前幾天收到茶撰 封面一看說茶撰要停刊了 該刊一共出了16期 以往給讀者相當多的茶葉知識 後來轉型報導普洱的文章變多了閱讀起來反而單調不習慣 最近油價上漲 想也增加 ....."

台灣專業的茶文化雜誌,源於2004年創刊,是一本跨越台灣與中國兩岸的品茶專業刊物,

長期以來對茶產業、茶產業文化付出關注與耕耘,今年2月已在大陸創刊簡體字版《茶事雅集》。

內容囊括台灣、大陸,以及日本等全世界深度採訪介紹好茶及周邊茶文化、茶旅遊,

將成為華人世界裡散播好茶茶香和溫暖茶文化、最具影響力的茶專業雜誌。

在大陸,在各書店、茶商城等重要陳列銷售管道將可看到《茶事雅集》。

《茶撰》與《茶事雅集》以關懷茶產業、茶文化為出發點,

並自我期許為地球村唯一廣博內涵紮根、採寫專業、編輯精緻、全方位茶知識資訊的雜誌,

與國際接軌,加強深度文化、生活消費各層面的趣味,本刊開闢中英文、中日文對照專欄,

提供給所有讀者最廣角的視野。

期待有茶的地方,就有茶撰,自期成為最具影響力的茶專業雜誌,

2008年8月1日 星期五

水屋

みずや みづ― 0 【水屋】

(1)神社・寺院などで、参詣人が手などを清めるための水を入れた鉢を据え、屋根などを設けた所。
(2)水を扱う所。台所。また、そこに置く、食器類を入れる棚。
(3)(「水谷」「水遣」とも書く)茶室に付属した勝手。茶道具を整頓する棚と、道具を洗うための流しがある。
(4)よく洪水のある場所で、避難用に建てる高い土盛りをした家。
(5)「水売り」に同じ。